تبلیغات
...مطالب جمع آوری شده در مورد تایپوگرافی... - قباد شیوا: تایپ فارسی هیچ قانون و كتاب مدونی ندارد
 
درباره وبلاگ


تایپوگرافی تکنیکی در گرافیک است که با حضور چاپ در عرصه نشر کتاب به وجود آمده است. با آمدن چاپ، برای تلطیف کردن کلمات چاپی که خشک به نظر می رسیدند، حرکاتی در بخش هایی از لغات و برجسته کردن آن ایجاد می کردند. تایپوگرافی اصطلاحی است که این روزها در مجامع هنری گرافیکی زیاد شنیده می شود. گاهی آن را با خوشنویسی ( کالیگرافی) اشتباه می گیرند. هرچند که استفاده از این تکنیک پیشنه حداقل ۵۰ ساله در ایران دارد.
در تایپوگرافی خوانا بودن مهم است زیرا در زمینه ای استفاده می شود که اطلاع رسانی وجه بارز آن است، ولی در خوشنویسی زیبایی در اولویت قرار دارد. عقیده بر این است طراحان وظیفه انتقال ذهنیات خود و پیام موضوع را در طرح هایشان بر تصویر و حروف قرار می دهند. اینک خط ، در روند تحولات جدید ، وظیفه خود را خوانایی و سهولت نگارش نمی داند و کم و بیش به فرمی زیبا تبدیل شده است که در درجه اول مفهوم نوشته را قبل از خوانده شدن ، بیان می کند. در این دوره با رواج تایپوگرافی که سعی در تقویت ویژگی بصری حروف و نزدیک کردن نوشته به تصویر دارد ، برخی آن را با “خط نگاره” ، “خط نگاری” ، ” کالیگرافی” و “طراحی حروف” هم مسیر می دانند.

مدیر وبلاگ : مریم رضایِی نردین
آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
...مطالب جمع آوری شده در مورد تایپوگرافی...
صفحه نخست             تماس با مدیر           پست الکترونیک               RSS                  ATOM
خبرگزاری فارس: قباد شیوا گفت:تایپ فارسی قانونمند نیست و راجع به حروف چاپی فارسی هیچ گونه تجزیه و تحلیلی به صورت كتاب مدون نداریم
به گزارش خبرنگار تجسمی فارس،«تایپوگرافی معاصر ایران» موضوعی است كه در دو نوبت صبح و بعدازظهر 5 و 6 تیرماه در موزه هنرهای معاصر تهران و در حاشیه برپایی نهمین دوسالانه گرافیك ایران از سوی سخنرانان و طراحان گرافیك مورد بررسی قرار می‌گیرد.
قباد شیوا اولین سخنران از جمع طراحان گرافیك ایران است كه صبح امروز در موزه هنرهای معاصر درباره تایپوگرافی معاصر ایران سخن گفت.

* درباره تایپوگرافی دچار سردرگمی هستیم
قباد شیوا در ابتدای این مراسم گفت: گرافیك معاصر ما حدود یك دهه و نیم است كه در رابطه با موضوع تایپوگرافی دچار سردرگمی شده است و از هر آتلیه‌ای یك نوع اظهار نظر درباره تایپوگرافی بیرون می‌آید و مصرف كنندگان این پدیده كه مردم هستند نیز دچار سردرگمی شده‌اند.

* تایپوگرافی احتیاج به اظهار نظر ندارد
شیوا با انتقاد از اظهار نظرهای مختلفی كه از سوی برخی طراحان درباره تایپوگرافی ارائه می‌شود، گفت: من امروز درباره این پدیده غربی با توجه به مطالب علمی مدون شده در این زمینه صحبت می‌كنم و صحبت‌هایم اظهار نظر شخصی درباره تایپوگرافی نیست.
وی افزود: هر طراحی می‌تواند با توجه به دیدگاه خود وارد این مقوله شود ولی نمی‌تواند راجع به آن اظهار نظر كند چون این پدیده احتیاج به اظهار نظر ندارد.

* به فرهنگ نوشتاری ما تحت عنوان تایپوگرافی لطمه وارد می‌شود
شیوا گفت: دركشور ما به صورت غلط از این پدیده استفاده می‌شود و فرهنگ نوشتاری ما نیز تحت این عنوان لطمه وارد می‌شود.
وی افزود: تایپوگرافی پدیده جدیدی نیست و از قرن 15 میلادی این هنر وجود داشته است ولی چندسالی است كه وارد ایران شده و آن را به حافظ و مولوی و اسماءالحسنی و ... وصل كرده‌اند. به طوری كه فرهنگ نوشتاری ما،ساختار و آناتومی الفبای ما را تخریب كرده است.

*پیدایش تایپ
این طراح گرافیك درادامه به تاریخچه پیدایش حروف و الفبای لاتین و تحولات آن طی 3 هزار سال گذشته اشاره كرد و گفت: آلفابت در طول هزاران سال تكامل یافت و همه آنها كار یك طراح نبوده است كه هر كس بتواند آن را تغییر دهد.
وی در ادامه به تاریخچه تایپ و صنعت چاپ اشاره كرد و افزود: در قرن 15 میلادی فردی به نام گوتنبرگ سیستم تایپ و چاپ حروف را یافت و از همان زمان لغت «تایپ» رواج یافت كه این ابداع تحولی در انتقال فرهنگ نوشتاری و تكثیر آن به وجود آورد.

*هیچ طراحی در غرب حق ندارد به آناتومی حروف دست بزند
شیوا گفت: در كشورهای غربی،‌هیچ طراحی اجازه ندارد به آناتومی حروف دست بزند ولی در كشور ما به راحتی این قانون نقض می‌شود و میراث چند هزار ساله ما به راحتی دستخوش تغییر وتحولات می‌شود و خاصیت ارتباطی یك اثر گرافیكی روز به روز ضعیف‌تر می‌شود.

*گرافیك اثری است كه باید ارتباط برقرار كند
شیوا ویژگی ارتباطی گرافیك را به رادیو تشبیه كرد وگفت: یادمان باشد كه گرافیك با هر سلیقه‌ای یك رادیوست كه اطلاعاتی را به مخاطب منتقل می‌كند. همان طور كه اگر رادیو به زبانی غیر قابل فهم صحبت كند،‌مردم متعجب خواهند شد و پیچ آن را خواهند بست، اگر اثر گرافیكی هم با فرهنگ مردم ارتباط برقرار نكند مردم به آن توجهی نخواهند كرد.

*ارتباط اثر گرافیكی با مردم فراموش شده است
قباد شیوا در ادامه درباره ویژگی ارتباطی گرافیك توضیح داد: در ایران،‌گرافیست‌ها برای گرافیست‌ها كار می‌كنند و مردم فراموش‌ شده‌اند درحالی كه خاصیت گرافیك ارتباط با مردم است.

كلاژ كریه تایپوگرافی با موضوعاتی چون مولوی و اسماءالحسنی

این هنرمند طراح در ادامه از برگزاری دوسالانه‌ها و نمایشگاه‌هایی با عنوان تایپوگرافی انتقاد كرد وگفت: كلاژ زشتی از تایپوگرافی در ایران داریم مثل تایپوگرافی مولوی و حافظ و اسماءالحسنی كه كلاژ بسیار كریه و زشت این‌ها منجر به تخریب فرهنگ كشورمان می‌شود.
وی تصریح كرد:نمایشگاه اسماءالحسنی در واقع كالیگرافی(خوشنویسی) است نه تایپوگرافی و در واقع با عنوان تایپوگرافی، هنر كالیگرافی(خوشنویسی) خودمان را در آن می‌گنجانیم.
شیوا افزود: وقتی هنرمندان ما با كالیگرافی راجع به تایپوگرافی حرف می‌زند از مردم چه انتظاری داریم.

* تایپوگرافی با حفظ ساختار حروف دست به ابداع می‌زند
شیوا گفت: اگر طراحی ساختار حروف را حفظ كرد و توانست دست به ابداع بزند یك تایپوگرافر است كه باید شناخت درستی از حروف و نحوه پردازش حروف داشته باشد.

*فرق لوگوتایپ با لوگو چیست؟
قباد شیوا درباره فرق لوگو تایپ با لوگو گفت:‌لوگو تایپ دو بار دیده می‌شود.چون تصویر گرافیكی با حروف همراه است،‌تصویر همراه با حروفی كه به راحتی خوانده ‌می‌‌شود ارتباط بهتری با مخاطب برقرار می‌كند ولی در ایران آنقدر حروف را كج و معوج می‌نویسند كه اصلاً قابل خواندن نیست.
وی افزود: لوگویی كه درعین زیبایی قابل خواندن باشد لوگوی خوبی است ولی برخی طراحان درایران گمان می‌كنند اگر این لوگو قابل خواندن نباشد بهتر است كه تصور بسیار غلطی است و پارازیت‌هایی است كه تحت عنوان هنر مدرن از سوی برخی طراحان ارائه می‌شود.

* طراحان غربی‌، بدون تغییر در آناتومی حروف از آن معنا می‌گیرند
شیوا گفت: طراحان غربی بدون تغییر در آناتومی و ساختار حروف از آن معنی می‌گیرند و اگر حرفی چپ و یا راست نوشته می‌شود به شكل هدف دار و معنی دار است و برای همه قابل فهم و خواندن است ولی در ایران برخی طراحان قصد دارند الفبای فارسی را عوض كنند.

*طراحان غربی در تایپوگرافی اشباع شده‌اند
شیوا گفت:‌طراحان غربی درتایپوگرافی اشباع شده‌اند و امروز طراحان به شكل بسیار ساده تایپوگرافی می‌كنند همانند اعلامیه‌های قدیمی، درحالی كه ما در ایران هنوز اشباع نشده‌ایم و كارهای بسیاری می‌توان در این زمینه انجام داد.

*فرق تایپوگرافی با طراحی حروف؟
قباد شیوا درباره تفاوت تایپوگرافی با طراحی حروف توضیح داد: كسی كه حروف را به قصد تایپ شدن طراحی كند طراح حروف است كه این حروف روی سرب حك می‌شود ولی در كشور ما به طراحانی كه به طور مثال عنوان مجله‌ای را طراحی می‌كنند طراح حروف گفته می‌شود كه البته كاربرد تایپی ندارد.

*تایپ فارسی هیچ قانون و كتاب مدونی ندارد
قباد شیوا در بخش دیگری ازسخنان خود گفت: تایپ فارسی قانونمند نیست و اطلاعات آن در جایی گردآوری نشده است و راجع به حروف چاپی خودمان هیچ گونه تجزیه و تحلیلی به صورت مدون نداریم كه البته باید در این زمینه اقداماتی صورت بگیرد.
این جلسه با پرسش و پاسخ حاضرین و قباد شیوا ادامه یافت.

منبع:خبرگزاری فارس




نوع مطلب : تایپوگرافی، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :


سه شنبه 23 مرداد 1397 02:49 ق.ظ

Thank you! I value this!
how to buy viagra buy viagra jelly where can i buy viagra online safely cheap generic viagra online uk buy viagra uk pharmacy best site to buy viagra uk online viagra buy viagra pills online uk viagra buy viagra pharmacy viagra where can i buy viagra online safely
یکشنبه 21 مرداد 1397 09:36 ب.ظ

Really a good deal of awesome advice!
cialis generico in farmacia buying cialis in colombia buy generic cialis only now cialis 20 mg prezzo di cialis in bulgaria only now cialis 20 mg cialis ahumada cialis super kamagra cialis great britain cialis side effects
دوشنبه 7 خرداد 1397 01:55 ق.ظ

Many thanks, Ample write ups!

comprar cialis 10 espa241a acheter du cialis a geneve where cheapest cialis cialis generico lilly cialis 20 mg cost ou trouver cialis sur le net buy cialis uk no prescription cialis daily cialis vs viagra cialis 30 day trial coupon
پنجشنبه 20 اردیبهشت 1397 03:14 ق.ظ

You actually expressed this fantastically!
venta de cialis canada cialis australia org cialis daily dose generic compare prices cialis uk 200 cialis coupon acheter cialis kamagra import cialis comprar cialis navarr cialis 30 day sample cialis professional from usa
سه شنبه 4 اردیبهشت 1397 02:48 ق.ظ

You suggested this wonderfully!
viagra how to buy where can you buy viagra online generic viagra pharmacy where can i buy generic viagra buy cheap viagra pills online where to buy viagra for women viagra professional buy generic sildenafil online buy viagra 25mg buy viagra without consultation uk
جمعه 3 فروردین 1397 02:32 ب.ظ

You reported this well!
cialis daily new zealand miglior cialis generico cialis generico postepay cialis super kamagra cialis for bph cialis 30 day sample cialis online deutschland cialis generico en mexico cialis generic availability cialis 5 mg para diabeticos
یکشنبه 27 اسفند 1396 09:33 ب.ظ

You made the point.
we recommend cialis info venta de cialis canada free generic cialis rezeptfrei cialis apotheke safe dosage for cialis generic cialis in vietnam venta de cialis canada cialis per paypa can i take cialis and ecstasy cialis professional from usa
یکشنبه 26 شهریور 1396 08:10 ب.ظ
Everything published made a lot of sense. But, what about this?
suppose you composed a catchier post title? I am not suggesting your content is not solid., but suppose you added a headline that grabbed people's attention? I mean ...مطالب جمع آوری شده
در مورد تایپوگرافی... - قباد شیوا:
تایپ فارسی هیچ قانون و كتاب مدونی ندارد is a little boring.

You might look at Yahoo's home page and note how they write post titles to grab
people to click. You might add a video or a picture or two to
get readers excited about what you've got to say.
In my opinion, it might bring your website a little bit more interesting.
شنبه 31 تیر 1396 04:17 ق.ظ
This piece of writing is really a nice one it helps new internet visitors, who are wishing for blogging.
سه شنبه 22 فروردین 1396 10:02 ب.ظ
Having read this I believed it was extremely informative.
I appreciate you taking the time and effort to put this information together.
I once again find myself personally spending
a lot of time both reading and posting comments.
But so what, it was still worth it!
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر